Властелин - Страница 70


К оглавлению

70

Четверых советников волокли за ним на веревках. Они жалобно поскуливали, с надеждой поглядывая на идущую обок Бельзедора Ньенну, однако та отворачивала взор.

— Спасая вашу страну, мои прихвостни утомились и проголодались, — на ходу говорил советникам Бельзедор, — Они встанут на постой в лучших квартирах города. Лорд Кромбах, позаботьтесь о том, чтобы очистить их от жильцов.

— Будет исполнено, — поклонился Кромбах.

— Но там живут лучшие люди страны! — возопил один из советников. — Аристократы! Олигархи! Благородные дамы!

— Благородные дамы могут остаться, если хотят. Не думаю, что мои прихвостни будут против их присутствия.

Если не считать довольно-таки узких улиц, Шевлар был на редкость красивым городом. Тысячи остроконечных башен, покрытых сверкающим на солнце электроном, сплавом золота и серебра. Бельзедор подозревал, что слой электрона там воистину тончайший — возможно, даже просто удачно нанесенная краска. Тем не менее эффект получался изумительный. Казалось, что башни отлиты из чистого золота, создавалось впечатление необычайного богатства и процветания.

Шевлар — не только богатый, но и очень культурный город. В нем великое множество театров, музеев, картинных галерей. Бельзедор даже заглянул по дороге в некоторые, полюбовался выставленными там диковинами. Недолго — всего несколько минут, буквально между делом. Однако этого было достаточно, чтобы захотелось увидеть больше.

Жаль, что на длительную экскурсию совершенно нет времени. Однако у Темного Властелина в этом отношении есть некоторые преимущества. Бельзедор подозвал к себе Гвыфнюра и распорядился:

— Отберите все самые ценные экспонаты и подготовьте их к переправке в цитадель.

— Желаете что-то конкретное, Властелин? — поклонился крысолюд.

— Я доверяю вашему вкусу, лорд Гвыфнюр. Удивите меня.

Уже через пару минут на музейные сокровища бросилась орда прихвостней — в основном гоблины и крысолюды. Они с визгом и гиканьем хватали картины, статуи, расписные вазы и волокли их к выходу. Глядя на скульптуру, изображающую обнаженную дебелую троллиху, Бельзедор подумал, что неплохо пополнит запас Артефактов Силы.

— Варвары! — причитал директор музея, хватая Бельзедора за руку. — Вандалы! Что вы собираетесь делать с этими бесценными гобеленами?!

— Украшу свою цитадель, — вежливо ответил тот. — Я люблю искусство. И мои прихвостни тоже его очень любят.

В отличие от Бельзедора, Ньенна выглядела печальной, даже напуганной. Ее буквально трясло, она не произносила ни слова и явно прилагала немало усилий, чтобы просто шагать вперед. И дело было совсем не в разграблении города — на это она взирала предельно равнодушно.

А потом принцесса окончательно остановилась. Бельзедор, Ньенна и сопровождающие лица вышли на открытое место — к острову посреди реки, на котором возвышался императорский дворец. Изумительно красивый, видный издалека, он буквально потрясал воображение.

— Теперь вы можете вернуться домой, ваше высочество, — негромко произнес Бельзедор. — Выкуп за ваше освобождение я возьму сам.

Но принцесса смотрела на огромный дворец так, словно превратилась в камень. В огромных голубых глазах плескался страх. Сам вид этих прекрасных мраморных стен отбивал у Ньенны желание жить.

Темный Властелин окинул принцессу внимательным взглядом и не стал ничего спрашивать.

— Лорд Мерзопак, — прищелкнул пальцами Бельзедор.

— Я здесь, Властелин.

— Сожгите дворец дотла.

— Я надеялся на этот приказ, Властелин.

Лысенький старичок поправил пенсне и воздел над головой трость. Лукавые морщинки вокруг глаз разгладились, и те засверкали холодной сталью. Уста Мерзопака зашевелились, изрекая слова страшного заклинания — каждое слово как будто ввинчивалось в воздух, резало его, как клинок режет плоть. Вокруг трости забурлил огненный ветер — с каждой секундой он усиливался.

Над императорским дворцом сгустились тучи. Точнее, одна туча — огромная, багрово-красная, источающая чудовищный жар. Мерзопак хрипло выкрикнул последнее слово заклинания, взмахнул тростью — и небеса разверзлись!

Сразу стало очень горячо. Колдовская туча низвергла безумной мощи огненный град, заставляющий древние камни плавиться и течь. Из окон выметнулись языки пламени, над дворцом встало пылающее марево.

Принцесса Ньенна смотрела на этот кошмар непередаваемо счастливым взором. На ее глазах выступили слезы но это были слезы облегчения.

— Спасибо, — прошептала она.

— За что? — пожал плечами Бельзедор. — Я не сделал ничего хорошего.

Однако принцесса оказалась единственной, кто обрадовался гигантскому пожару. Все остальные шевларийцы смотрели на Бельзедора с ужасом и ненавистью. Никто не мог поверить, что он действительно совершил подобное.

— Этот дворец стоял здесь тысячу лет! — простонал камергер. — Тысячу лет!

— Ну так постройте новый, — холодно сказал Бельзедор. — Чтобы мне было что сжигать в следующий раз.

В то время как принцесса Ньенна глядела на гибель своего дворца, принцесса Дарен входила в ворота своего. Она около четырех часов летела на ковре-самолете, а затем довольно долго дожидалась, пока откроется портал в Гарийскую Империю. Увы, порталы работают по строгому расписанию, и для принцесс исключений не делается.

Но теперь Дарен вернулась домой. Хотя возвращение оказалось каким-то странным — ни тебе фанфар, ни почетного караула, ни даже захудаленького «с возвращением, дочка» от папы-императора. От портала до дворца ее довезла на ковре-самолете все та же волшебница — а там ее сразу встретили какие-то нелюдимые типы и поволокли куда-то… куда-то вниз. С великим удивлением Дарен поняла, что ее ведут в подвал.

70