Властелин - Страница 69


К оглавлению

69

— Не спорю. Но этот Темный Властелин здесь для того, чтобы защитить Шевларийскую Империю.

— Какую еще империю?! — зло скривился советник Дренуед. — Империи больше нет! Император мертв! Последний представитель правящей династии — благородная принцесса Ньенна бесследно исчезла при невыясненных обстоятельствах!

— Но я здесь, — произнесла Ньенна, выступая из-за спины Бельзедора.

— При… принцесса?!!

— Да. И я прошу вас быть повежливее с моим дорогим Властелином.

У советников задрожали губы. Камергер Кивемон затрясся осиновым листом, стараясь не встречаться с принцессой взглядом. На Ньенну смотрели без малейшей теплоты, даже с неприязнью. Так смотрят на богатого дядю, который в прошлом году помер, а теперь вдруг вернулся с того света и требует наследство обратно.

— На колени перед вашей императрицей!!! — насупил брови Бельзедор, хлеща по земле Верберусом.

Советники и знать упали как подрубленные. Всех захлестнуло страшной подавляющей волной, исторгнутой Бельзедором. Каждого в толпе словно сдавило, сплющило чем-то невидимым. У некоторых изо рта пошла пена, другие забились в конвульсиях, третьи вообще лишились чувств.

Бельзедор удовлетворенно кивнул — хотя в его глазах промелькнуло недоумение. Он и понятия не имел, что так может.

Глава 25

Десятки тысяч йордальских солдат стояли на коленях, заложив руки за голову. У них отобрали оружие, доспехи и даже большую часть одежды — все это теперь лежало поодаль огромным холмом. Прихвостни Бельзедора весело скакали вокруг, выбирая себе шмотки получше — особенно усердствовали гоблины. Находя хороший шлем или клинок, прихвостень придирчиво сравнивал его с собственным и выбрасывал тот, что нравился меньше.

Крупные прихвостни — минотавры, огры, великаны — не принимали в этом участия. Йордальская армия почти полностью состояла из людей, и все оружие ковалось по людским меркам. Только какой-то тролль подобрал себе пару хороших полутораручных мечей — он держал их в обеих руках, как кинжалы.

— Ну и что мне с ними делать? — задумался Бельзедор, глядя на легионы пленных.

— Мы должны поддерживать репутацию, Властелин, — промурлыкал Мерзопак, доставая из кармана огромный погребальный венок, — Мы не спасители. Мы злодеи. Причем гнусные.

— Разумеется, дедушка, я все понимаю. Безусловно, мы их примерно покараем… только как?

— Позвольте, я отрублю им головы! — жизнерадостно прохрюкал лорд Бекон, взмахивая топором.

— Что, всем? — приподнял бровь Бельзедор.

— Мне это доставит удовольствие, Властелин. Такая работа как раз по мне — на свежем воздухе, с людьми.

— Да, но мы тут так надолго застрянем.

— Ради хорошего дела не жалко.

— Нет, это перебор.

— Может, хотя бы каждого десятого? — предложил лорд Кромбах.

— Или давайте я их всех выпорю! — хлестнула плеткой леди Боль.

— Нет, мы сделаем кое-что похуже, — прищурился Бельзедор. — Лорд Фекалий!

— Слушаю, Властелин!

— Смешайте их с дерьмом.

Благородный Фекалий из рода Компостов низко поклонился. Из-под его ногтей потекли коричневые струйки, из каждой поры на коже выступил зловонный пар. Отойдя подальше от остальных, он весь напрягся, побурел, выпучил глаза, протянул вперед руки со скрюченными пальцами и громогласно выкрикнул:

— Во имя Дерьма!!!

Йордальцы истошно завопили. Прямо из-под земли хлынул бешеный поток жидкого дерьма. Забили настоящие коричневые гейзеры, окатывая всех омерзительной жижей. Несколько минут дерьмо бурлило с невероятной силой, и в результате каждый йордальский солдат оказался покрыт вонючим теплым месивом. Воздух наполнился непередаваемым, непереносимым смрадом — даже прихвостни отошли как можно дальше, невольно зажимая носы.

Пленники уже не стояли неподвижно — они метались, катались по земле, кричали и хватались друг за друга, страшно бранясь, выкрикивая угрозы в адрес Бельзедора. От них нестерпимо воняло, многих безудержно тошнило, кое-кто потерял сознание, не в силах выдержать такого унижения.

Целая армия превратилась в огромное болото дерьма.

— Полагаю, вы не забыли сильнейшее из моих заклинаний, Властелин? — любезно осведомился Фекалий, — Я называю его Поносом Парифата.

— Думаю, теперь они страшно вас ненавидят, Властелин, — произнес Кромбах. — Кровь по клинку, милосерднее было бы их убить!

— На то я и Темный Властелин, чтобы меня все боялись и ненавидели, — вздохнул Бельзедор, — Лорд Фекалий, закончите здесь. Убедитесь, что никто не избежал… вашего внимания.

— Будет исполнено, Властелин. А что с ними делать дальше?

— Да ничего. Их оружие и снаряжение — наш военный трофей. А людей отпустите — пусть идут на все четыре стороны.

Вскоре голые, смердящие, вымазанные в дерьме, трясущиеся от ярости йордальцы побрели прочь. Равнина покрылась миллионами коричневых следов, ведущих большей частью на юг, к морю, и на северо-запад, к реке. Шевларийцы глядели на это с ужасом — даже своим заклятым врагам они не желали столь незавидной участи.

Но теперь пришла и их очередь. Бельзедор вовсе не собирался сегодня же возвращаться в Империю Зла. По-хозяйски осматривая позолоченные башни, он отдал город на поток и разграбление — то, чего с таким нетерпением ждали его прихвостни.

Шествуя по улицам Шевлара, Бельзедор везде видел хаос. Из каждого двора выскакивали довольные орки и гоблины — каждый тащил кто пуховую подушку, кто шкатулку с драгоценностями, кто хрустальный сервиз. С большим удивлением Бельзедор заметил у многих в руках книги — он и не подозревал, что его прихвостни любят читать.

69