Властелин - Страница 41


К оглавлению

41

Дедушка Мерзопак рассказал, что основатель его славного рода жил невероятно давно и звался Ерзопаком — самое обыкновенное имя. Мудрый Ерзопак был книжником и философом. Родившись с необычайным магическим талантом, он сумел научиться заклинаниям самостоятельно, по древним книгам. Потом, уже став настоящим волшебником, он начал учить тому же своего маленького сына.

В ту эпоху волшебство на Парифате пребывало в абсолютном упадке и всеми ненавиделось — слишком мало еще времени прошло после Второй Волшебной Войны, слишком хорошо люди помнили, каким кошмаром она закончилась. Это сейчас волшебников преследуют только чокнутые антимаги Фрабозии, а в те времена за ними охотились повсюду.

Зная, какое отвращение к волшебству питают окружающие, Ерзопак долгое время скрывал свои умения. Но однажды он стал свидетелем наводнения, грозящего уничтожить целую деревню. Охваченный жалостью, Ерзопак применил чары, чтобы спасти людей… и жестоко за это поплатился. После того как наводнение закончилось, спасенные напали на своего спасителя и без всякой жалости убили его.

Произошедшему был свидетелем сын Ерзопака — тоже Ерзопак. После гибели отца он ожесточился, поклявшись отныне творить только зло. Юноша добавил к своему имени букву «м», начал изучать черную магию и тому же обучил своего сына, Мерзопака Второго. Повзрослев, тот развил и углубил идеи отца, а на склоне лет написал эпохальный труд — «Теорию Зла».

Так началась славная история рода Мерзопаков, продолжавшаяся вплоть до лорда Мерзопака Восемьдесят Восьмого.

— Начнем с атрибутики, — предложил дедушка Мерзопак. — Доспехи, оружие, черный трон, белый кот… о, смех! Вы умеете смеяться, Властелин?

— Разумеется. А что, есть кто-то, кто этого не умеет?

— Лорд Бугага не умеет… но не будем отвлекаться, Властелин. Посмейтесь-ка, я послушаю.

Бельзедор послушно рассмеялся. Мерзопак неодобрительно покачал головой — услышанное ему явно не понравилось.

— Не то, Властелин, — произнес он. — Совсем не то.

Вам непременно нужно научиться страшно хохотать — по-настоящему страшно!

— Зачем?

— Без этого никто не узнает, что вы очень злой.

— А доспехи не помогут?

— Зрительная информация должна сопровождаться звуковой — это основы злодейской практики. Грозный голос и ужасающий вид — обязательные условия.

Бельзедор с сомнением посмотрел на Мерзопака. Тот совсем не выглядел ужасающе. И голос у него был точь-в-точь как у доброго дедушки. Самая любящая мать без раздумий доверила бы ребенка этому обаятельному старичку.

— Я — злодей другого типа, Властелин, — приятно улыбнулся Мерзопак. — Я пакостник, а для пакостника самое главное — безобидный вид. Однако вы — Темный Властелин, вы прежде всего должны внушать трепет. А лучше — ужас. В идеале при одной только встрече с вами простой обыватель должен завопить, обмочиться и упасть в обморок — порядок произвольный.

Бельзедор около часа тренировался в устрашающем смехе, пока дедушка Мерзопак наконец не сказал, что это еще более-менее сойдет. Звучит по-прежнему совсем не страшно, но теперь хотя бы чувствуется угроза.

— Теперь перейдем к собственно злодеяниям, — предложил Мерзопак. — Начнем с самых азов — мелкие пакости и подлости. Сделайте какую-нибудь пакость, Властелин.

Бельзедор обвел взглядом тронный зал. Прихвостней сразу как ветром сдуло, и даже управляющий куда-то запропастился. Ни одной потенциальной жертвы.

— С чего мне начать? — спросил Бельзедор.

— Давайте потренируемся на кошках, — ответил Мерзопак, суя руку в карман. — Вот вам элементарный стакан воды. Сделайте пакость своему коту, Властелин.

— Даже Темный Властелин не посмеет совершить такое отвратительное злодеяние, — высокомерно произнес Леонард.

— Уверен? — ехидно улыбнулся Мерзопак.

— Я тебя запомню, — внимательно посмотрел на него кот.

Недоброжелательно косясь на стакан в руке Бельзедора, Леонард спрыгнул с трона и вразвалочку удалился. Белый хвост ходил из стороны в сторону, словно пушистый маятник.

— Похоже, у нас кончились кошки, — заметил Бельзедор, машинально выпивая воду.

— Увы, Властелин. Я предлагаю провести занятие на природе. Как вы на это смотрите?

— С одобрением. Мне давно хочется подышать свежим воздухом. Куда предлагаете отправиться, дедушка? В Бриароген?

— Зачем же, Властелин? В вашем распоряжении лучший в мире портал — мы можем отправиться в любую страну по вашему выбору. Лично я предлагаю… а какое сегодня число?

— Бирюзовый Дельфин.

— Дайте подумать, Властелин… — открыл маленькую книжечку Мерзопак. — А, ну вот, вполне подходит. Сегодня день рождения короля Кузамелии — по этому поводу в королевстве устроены гулянья. Я предлагаю сделать туда вылазку — только мы с вами, инкогнито. Там сейчас чудесная погода.

— Ничего не имею против, — кивнул Бельзедор. — Господин управляющий!

— Что прикажете, Властелин? — послышался голос из-за спины.

— Распорядитесь открыть портал в Кузамелию.

— Сейчас же распоряжусь, Властелин. Прикажете принести вам выходной костюм?

— Костюм?… Я думал… — осмотрел себя Бельзедор.

— Властелин, доспехи лучше оставить дома, — покачал головой Мерзопак. — Вы в них чересчур заметный. В лицо вас знают немногие, однако ваши доспехи известны на весь мир, и в них вас моментально узнают.

— А нам это не нужно, — задумчиво кивнул Бельзедор.

— Совсем не нужно. Чтобы делать пакости красиво и элегантно, нужно быть незаметным, словно тень.

41