Властелин - Страница 82


К оглавлению

82

— Вообще. Он разрушит любую стену, любой заслон и доспех. Это один из десяти сильнейших клинков в мире. Его мощь неизмерима, однако использовать ее может только чистый сердцем, абсолютно бескорыстный индивид. К нам приближается незаурядный герой, Властелин.

Юноша и старец шли по мосту. Они шли спокойно, не тревожимые обычным потоком стрел. Заинтригованный Бельзедор повелел прихвостням оставить их в покое, отозвав всех чудовищ и стражу.

Он только распорядился опустить ворота — ему хотелось снова посмотреть на Деправерон в действии. И тот не подвел — одного легкого удара хватило, чтобы толстые железные решетки разлетелись в блистающую пыль. Юноша даже не замедлил шага, входя в цитадель. А вот старец остановился, что-то говоря вслед своему ученику.

Дарен и Ньенна глядели на Всевидящее Око с полным равнодушием. А вот друг на друга они временами бросали колючие взгляды. Принцессы прекрасно помнили, что их прервали на середине важнейшего спора, и сейчас они усиленно размышляли, как быть с четвертым туром.

Этим злосчастным четвертым туром…

— Не хотите ли подкорма, девушки? — спросил Бельзедор, предлагая принцессам ведерко. — У нас есть еще немного времени, пока герой будет пробиваться к тронному залу.

— Благодарю вас, лорд Бельзедор, — взяла горсточку Ньенна.

— А вы, ваше высочество? — обратился к Дарен Бельзедор.

Та взяла сразу две горсти и рассеянно спросила:

— А ты умеешь делать куннилингус?

— Что?… — приподнял брови Бельзедор. Он совершенно не ожидал такого вопроса.

— Я не знаю, что это такое, но я слышала, как фрейлины во дворце это обсуждали, — задумчиво произнесла Дарен, — Они говорили, что каждый настоящий мужчина должен уметь делать куннилингус. Но когда я спрашивала, что это такое, они только краснели и хихикали.

— Э-э-э…

— Так ты, значит, тоже не знаешь, что это такое? Жалко.

— Да нет, я знаю, что это такое… только ни разу этого не делал… Или делал?… — посмотрел Бельзедор на управляющего.

— Боюсь, мне это неизвестно, Властелин, — ответил управляющий, — Я ваш самый доверенный слуга… но все же не до такой степени доверенный.

— Ясно… — задумчиво кивнула Дарен, — А минет ты делать умеешь?

— Не умею! — мгновенно ответил Бельзедор.

— Жаль. Но ты хотя бы знаешь, что это такое?

— Знаю.

— Научишь?

— Дай я догадаюсь, — пристально посмотрел на принцессу Бельзедор, — Фрейлины во дворце говорили, что каждая настоящая женщина должна уметь делать минет? Но когда ты спрашивала, что это такое, они краснели и замолкали.

— Все правильно, только на этот раз не фрейлины, а гвардейцы.

— Понятно, — сделал каменное лицо Бельзедор.

— Я знаю, что такое минет… — робко прошептала Ньенна.

— Правда?! — поразилась Дарен.

— Да… помнишь, я говорила тебе про книгу в дворцовой библиотеке?., там… там про это было написано… и даже… даже с картинками…

— Ну и что это?

Ньенна ничего не ответила. Ее лицо уже не отличалось цветом от спелого помидора, а уши разве только не дымились.

— Вот и во дворце мне никто не отвечал! — яростно топнула ногой Дарен, — Но ты можешь меня научить?

— Я… я… я не знаю… — чуть слышно залепетала Ньенна. — Я никогда… никогда этого не… не делала… никому… Но… но… но я… я могу попробовать… если… если вы… если вы, лорд Бельзедор, хотите… хотите этого… я… я… могу… попробовать… — очень робко и тихо прошептала принцесса.

Бельзедор старательно делал вид, что не слышит ни единого слова. Тяжелые челюсти плотно сжались, губы подергивались, безуспешно пытаясь оставаться в ровной линии.

И тут, к счастью, в тронный зал ворвался бесстрашный герой. Еще никогда Бельзедор так не радовался появлению того, кто пришел его убить.

Сидящие вдоль стен приспешники не тронулись с места. Управляющий любезно улыбался, выжидательно глядя на озирающегося юношу. Дарен и Ньенна, забыв о разногласиях, сверлили его подозрительными взглядами.

Сам же герой смотрел только на Бельзедора. Он медленно сделал шаг, другой, подступая все ближе к трону.

— Так ты и есть Темный Властелин? — наконец спросил герой.

— Верно, — кивнул Бельзедор, — Впечатлен?

— Не очень. Я думал, ты выше.

— По-моему, я и так довольно высокий, — слегка уязвленно ответил Бельзедор.

— Я представлял тебя локтей эдак двадцати ростом. Думал, что ты упираешься головой в потолок.

— Ну знаешь, ты слишком много от меня требуешь.

Герой настороженно засопел. Он не отрывал ладони от рукояти Деправерона, однако обнажать меч пока что не обнажал. Соответственно и Бельзедор пока не трогал источающий мрак клинок, прислоненный к трону.

— Может, представишься? — предложил Бельзедор, — А то нехорошо получается — ты мое имя знаешь, а я твое — нет.

— Я не назову своего имени злодею! — возмутился герой.

— Злодей — это не очень толерантное слово. Я предпочитаю называться представителем моральной оппозиции.

— Ты все равно злодей! Твои злодеяния заставляют содрогнуться сами небеса! Но я явился, чтобы покарать тебя и спасти этот мир от…

— Слушай, парень, убавь накал пафоса, — поморщился Бельзедор. — Неестественно звучит.

— Правда?… — огорчился герой. — Извини. Я первый раз совершаю подвиг.

— Ничего, все мы с чего-то начинали. Просто будь естественнее. Слова должны идти от сердца, а ты говоришь так, словно заранее зазубрил.

— Спасибо, я это учту.

— Обязательно учти. Чаю хочешь?

— Да, спасибо… Нет! Ты не обманешь меня своими коварными речами, злодей!

82